62岁的商人索菲安蒂尼,去年6月遭人绑架,绑匪数次致电其家人,称只要交付赎金就可放人,索的家人也倾向破财免灾。但由于意大利自1990年实施的新的反绑架法案规定:被绑架者的家属不得私下向绑匪缴付赎金,否则政府有权冻结被绑者、其亲属及相关人员的财产。所以索的家人只能等待警方破案救人,但案件侦破毫无进展。几个星期后,绑匪把索的左耳朵连同一封要求付100亿里拉(近5000万元人民币)赎金的信送到了一家电视台。索的家人要求警方让他们先付赎金救了人再说,但警方称必须依法行事。在3个月内仍未拿到赎金的情况下,绑匪又在今年1月份割去索的右耳,连同一封索的亲笔信交到了电视台。索在信中要求家人别理警方,赶快与绑匪联络,交钱救他出去。索的儿子焦尔达诺看过父亲这封信心急如焚,便开始与绑匪联系。但很快被警方知悉,就在他分几次把100亿里拉现金备齐之时,检察官赶到,宣布他有违法行为,结果100亿里拉被没收,检察官还要以“教唆绑架罪”起诉焦尔达诺。焦尔达诺在电视台发表了一篇欲哭无泪的讲话,他最后说:“没有人能阻止我想尽办法救出我父亲。”他的话引来好几位同样受过害的被绑架人或家属的声援,并引起社会上对《反绑架法》的争论。索的家人则趁这个争论的空当交钱救出了人。
应该说,缴付赎金可能有助于救人,但也的确助长了绑匪的气焰,这是对付绑架案当中的两难困境。既伸张正义又救了人当然最好,但如果要在正义和人质生命之间做出选择,意大利人现在也真不知道该怎么办。(《北京青年报》98.3.13少威文)